Dear Colleagues,
摘要: 總理於退休前向同事告別,感謝三十年來的合作、支持與友誼。回顧共同經歷的成就與挑戰,感激大家的包容與專業,視同事如家人。雖不捨離開,但期待退休新生活,並珍惜美好回憶............
Today is my last day in office. I wish to say goodbye to you all. We have been together for 30 years and I just can't believe that it’s time for me to write this retirement note.
I consider it both a privilege and an honour to have been working with you. Together, collectively with our limited resources in the Department, we have seen miraculous things happened - achievements have been created, goals were structured and aspirations that started out big. We have ridden out the storm, argued together, shared our problems and, as time goes by, established ourselves as a team - not always in agreement, but always together.
Today, I would like to pay tribute to your devotion, your professionalism and most importantly your tolerance with me. God has been kind to me and I count myself most fortunate during the past years. I have come to see you all, not only as office colleagues, but as brothers and sisters too! It was a loving period filled with MD memories, some exciting and at times pithassing. Thank you for the happy memories that I will take with me, thank you for the opportunities that were offered to me and thank you for the friendships forged over the years we spent together. You all have played an integral role in my life.
If it were up to me, I would have loved to stay on with my colleagues for a longer time. However, for everything there is a fixed time, and a time for every business under the sun. I am looking forward to the opportunities and challenges that await me in my retirement - I hope that they are many and varied and that they would stay within my comfort zone, haha!
So long my friends! My heartfelt thanks to you - one and all."Old sailors never retire; they just won’t fade away”
On 4 Oct 2016, partly cloudy sky, light breeze with ripple sea, anchor aweigh and ship on her charted course
Signing off
Stephen Li (總理)😛😛
摘要: 總理於退休前向同事告別,感謝三十年來的合作、支持與友誼。回顧共同經歷的成就與挑戰,感激大家的包容與專業,視同事如家人。雖不捨離開,但期待退休新生活,並珍惜美好回憶............
Today is my last day in office. I wish to say goodbye to you all. We have been together for 30 years and I just can't believe that it’s time for me to write this retirement note.
I consider it both a privilege and an honour to have been working with you. Together, collectively with our limited resources in the Department, we have seen miraculous things happened - achievements have been created, goals were structured and aspirations that started out big. We have ridden out the storm, argued together, shared our problems and, as time goes by, established ourselves as a team - not always in agreement, but always together.
Today, I would like to pay tribute to your devotion, your professionalism and most importantly your tolerance with me. God has been kind to me and I count myself most fortunate during the past years. I have come to see you all, not only as office colleagues, but as brothers and sisters too! It was a loving period filled with MD memories, some exciting and at times pithassing. Thank you for the happy memories that I will take with me, thank you for the opportunities that were offered to me and thank you for the friendships forged over the years we spent together. You all have played an integral role in my life.
If it were up to me, I would have loved to stay on with my colleagues for a longer time. However, for everything there is a fixed time, and a time for every business under the sun. I am looking forward to the opportunities and challenges that await me in my retirement - I hope that they are many and varied and that they would stay within my comfort zone, haha!
So long my friends! My heartfelt thanks to you - one and all."Old sailors never retire; they just won’t fade away”
On 4 Oct 2016, partly cloudy sky, light breeze with ripple sea, anchor aweigh and ship on her charted course
Signing off
Stephen Li (總理)😛😛
留言
張貼留言